Перевод "this this morning" на русский
Произношение this this morning (зис зис монин) :
ðɪs ðɪs mˈɔːnɪŋ
зис зис монин транскрипция – 29 результатов перевода
We'll keep watch.
I noticed this this morning.
-Have you seen them before?
Мы продолжим наблюдение.
Я заметил это утром.
- Ты видел их раньше?
Скопировать
Oh, well, if you've already got the check made out, that's cool.
We received this this morning.
Since you have failed to achieve, even in the modest task which was your charge, since you have stolen my money, since you have unrepentantly betrayed my trust, I have no choice but to tell these bums
ј, ну да, если вы уже выписали чек, это круто. руто.
ћы получили это сегодн€ утром.
ѕоскольку вы умудрились провалить даже такое простое задание, поскольку вы украли мои деньги и на корню подорвали моЄ доверие, мне придЄтс€ сказать этим дармоедам, чтобы они получали деньги с вас.
Скопировать
-Yes.
He faxed me this this morning.
I'll just giνe you the highlights.
— Да.
Мой друг из полицейского управления в Бостоне прислал мне это по факсу.
В общих чертах.
Скопировать
– Wow, he made a gift. – Greg.
I put a fresh coat of lacquer on this this morning, so bear with me with the fumes.
Wow. Kev.
Он сделал подарок?
Я закончил покрывать его лаком только сегодня утром, поэтому зажмите носы.
Кев!
Скопировать
- What is this?
A man brought this, this morning.
I don't know nothing about.
- Что это?
Это принес мужчина утром.
Я ничего об этом не знаю.
Скопировать
Right, come on, we're late.
~ You posted this this morning?
~ Yeah.
Отлично, давай, мы опаздываем.
- Ты запостил это утром?
- Да.
Скопировать
This is unbelievable.
Janitor found him just like this this morning when he opened up the offices.
He never got up from his desk, which means that he probably knew his killer.
Просто невероятно.
Вахтёр обнаружил его таким сегодня утром когда открывал кабинеты.
Он не поднимался со стола, что значит, возможно он знал своего убийцу.
Скопировать
You guys, this is ridiculous.
Flash and I talked about this this morning...
Priorities, Dad, okay?
Ребята, это смешно.
Флэш и я поговорили этим утром...
Приоритеты, пап, ладно?
Скопировать
-Actually, he got bail.
-When was this? -This morning.
Lawyers don't have an ounce of mercy in them.
- Вообще-то, его освободили под залог.
- Когда это было?
- Сегодня утром. У адвокатов нет ни капельки сострадания.
Скопировать
What's that going to get us, an angry dad?
And there's also a more important, oh, yeah, we just zeroed in on this this morning.
So apparently, at the time of death, the victim had a recent deposit of seminal fluid in her gingiva and epiglottis.
Сердитого папашу? Возможный мотив.
А что еще важнее, второму образцу ДНК.
Итак, очевидно, что ко времени смерти у жертвы на слизистой и надгортаннике остались следы спермы.
Скопировать
She was out of it last night, but she seems okay today.
- She said this this morning? - She did.
Like, the weirdest thing for me was that she just said that we all should get out of here.
Она была не в себе вчера, но сегодня кажется, она в порядке.
- Об этом она сказала сегодня утром?
Мол, самая странная вещь для меня было то, что она только что сказала, что все мы должны выбраться отсюда.
Скопировать
She beat her pneumonia.
The doctor was very pleased about this this morning.
Mom, I am... I don't know what to say.
Она победила пневмонию.
Доктор был ей очень доволен сегодня утром.
Мам, я ... не знаю, что и сказать.
Скопировать
I will do whatever it takes to protect my children.
The girls found this this morning.
The girls found it.
Я пойду на что угодно, чтоб защитить своих детей.
Девочки нашли это сегодня утром.
Девочки нашли это.
Скопировать
It was all the way down in the turbo frost.
I can not believe you didn't do this, this morning.
What time are they coming?
Вот. В самом низу лежал.
Не могу поверить, что ты утром этого не сделал.
Когда они приезжают?
Скопировать
Um, you will be sedated, so you're gonna have to arrange to have someone pick you up after the surgery.
When did you discover this? This morning.
Wasn't me actually.
Чрезвычайно простая. А поскольку ты будешь в отключке под наркозом, то тебе придется позаботиться, чтобы кто-то забрал тебя домой после операции.
Когда ты это обнаружила?
Этим утром.
Скопировать
- Spencer, I'm on my way.
- You feeling all right about this this morning?
- Yeah, good.
Спенсер, я уже в пути.
Как ты себя по этому поводу ощущаешь?
Хорошо.
Скопировать
Why?
We just talked about this this morning.
What we do has nothing to do with what they do.
Зачем?
Мы же говорили об этом утром.
То, что мы делаем не относится к тому, что делают они.
Скопировать
That's the idea, isn't it?
I got this this morning.
The death benefit from the company insurance policy.
Это мысль, не так ли?
Я получила это сегодня утром
Выплата по случаю смерти по страховому полису компании
Скопировать
It isn't?
Homeless guy was arrested with this this morning.
Scared the crap out of some drivers when he was panhandling with it.
Да что вы?
Сегодня утром арестовали бомжа, вот с этим.
До чертиков напугал нескольких водил, выпрашивая с его помощью деньги.
Скопировать
All right, yeah.
We found this this morning in Conor Hawes's rooms. Yes, I went to see him last night.
I went to ask him for his help.
Ну, хорошо, да.
Мы нашли окурок этим утром в комнате Конора Хос.
Да, прошлым вечером я к нему ходила.
Скопировать
- You know, it's weird.
I doodled something that looked like this this morning.
I must have seen this around the house somewhere.
- Знаешь, что странно?
Сегодня утром я нарисовала что-то подобное.
Наверное, увидела это где-то дома.
Скопировать
You'd best come quick, sir.
Sir William found him like this this morning.
Suicide.
Лучше вам поспешить, сэр.
Сэр Уильям нашёл его утром в таком виде.
Самоубийство.
Скопировать
Also, my internet is down, so I can't post about it on my YouTube channel. So I was gonna tweet about it instead, but then my account got hacked again, so...
Okay, Karen, Karen, you told me all of this this morning, and you're my case assistant, and I just...
I need to go.
Ещё у меня интернет вырубили, так что я не смогла запостить это на своём Youtube-канале, так что я хотела хотя бы твитнуть вместо этого, но мой аккаунт снова взломали, так что...
Так, Карен, Карен, ты уже говорила мне всё это утром, и ты мой ассистент по делу, и мне нужно... чтобы ты собралась.
Мне нужно иди.
Скопировать
DOA.
Lab assistant found him like this this morning, with this suicide note in his lap.
"I'm sorry it's all true.
Найден мёртвым.
Лаборант нашел его таким этим утром, с этой прощальной запиской на его ноуте.
"Простите, что всё это правда.
Скопировать
We're here waiting for her.
We talked about this this morning.
Oh, shit.
Мы тут её ждём.
Мы говорили об этом утром.
Вот блин.
Скопировать
Hey, you want to see something cute?
Took this this morning.
Look.
Эй, вы хотите увидеть что-то милый?
Забрал сегодня утром.
Слушай.
Скопировать
Wait...
You said Anton drew this this morning?
Yeah, he did. Why?
Подождите-ка...
Ты сказал, что Антон нарисовал это утром?
Да, а что?
Скопировать
Okay.
I don't have time for this this morning.
Please put your shirt on.
Так...
На сегодня мое терпение кончилось.
Надевай рубашку.
Скопировать
-Hey.
I got this this morning.
It's Ada.
- Здравствуй.
Я получила это сегодня утром.
Это Ада.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов this this morning (зис зис монин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this this morning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис зис монин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение